日语 结び叶 中文意思就是:形容嫩叶与嫩叶重叠在一起的样子。
例句
1. 鸟儿将巢安放在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地卖弄清脆的喉咙,唱出宛转的曲子,跟轻风流水应和着。
1 .を安置する鸟の巢の花に若叶に嬉しくなりました、呼朋引伴にひけらかす軽快なのど、歌う绰の曲とは、风と水。
2. 月季花在枝头耀眼的开放着,紫红色的嫩叶挂满了枝头,争先恐后的怒放着。三月中旬,嫩芽冒出了一点点鬲色。五月下旬,各种各样的颜色的月季花。
2 .コウシンバラ枝眩しい咲いている、赤紫の若叶がいっぱい挂かって枝、我先に咲いている。三月中旬、芽が出てきた少し鬲色。五月下旬、さまざまな色のコウシンバラ。
3. 春天,柳树最先发芽,然后长出嫩叶,再舒展它那婀娜多姿的娇躯。
3 .春、柳が一番に芽が生え、そして若叶、その美しく伸びやかな甘え躯。
结び叶(むすびは)打字时输入musubiha
我查了下日网,有人是这么解释的:
「结び叶=若叶が重なって见える様」若叶はまだ厚みが无く色も淡いため、新绿の顷に高い木を见上げたりすると、重なる様子が阳の光に透けて见えます。この状态を表した言叶だそうです。
昔の人は、若叶と若叶が重なり合う様子を【结び叶】と呼んだそうです。手と手を系いだ様にみたんでしょうね。
中文意思就是:
形容嫩叶与嫩叶重叠在一起的样子。
因为嫩叶的厚度不至于遮挡住所有阳光,望着树木上的新叶,在阳光的照耀下能看到他们重叠在一起透出光亮不一的样子。
以前的人把嫩叶与嫩叶打成结重叠在一起的样子称作为“结び叶”,可以引申为人与人之间手牵着手的样子吧~
把日本一种叫鸭儿芹的蔬菜叶三根拧一起打个结,用来做各种火锅沙拉的配菜
结び叶
结bi叶
结果和卡诺