日语语法:~をぬきにして(は)אּ~はぬきにして是什么意思?

举例说明一下。还有这两个语法的区别和要点
2025-12-13 04:46:06
推荐回答(3个)
回答1:

1.雑谈は抜きにして,本题にいりましよう
闲话少说,进入正题.

2.胜负は抜きにして、一応试合をやって、実力を见せよう。
除开胜负,比一下,就能展现实力.

3.味噌汁を抜きにしては、日本人の食文化を语ることは出来ない。
除了味噌汤,日本人的食文化更是说不完道不尽.

所以:
”は”在前的必是主语,比如1,2,意思:取消这个,进行那个.
"を"在前的,    比如3,  意思:必是在一类里面,除了这部分外,还有另外一部分.

回答2:

当“除去~~,停止~~”的意思时,句型是“Nをぬきにして”

回答3:

抛开~ ~、将抛开