意思是:随州古称汉东国,美丽富饶,大江藏有随侯明珠,如明月熠熠升辉。
【出自】:唐朝诗人李白的古诗作品《江夏送倩公归汉东》。
【原文】:
彼美汉东国,川藏明月辉。
宁知丧乱后,更有一珠归。
【注释】:
明月:传说中的“随侯明珠”,与“和氏璧”齐名。
令知:谁也没有想到。
丧乱:安史之乱。
【译文】:
随州古称汉东国,美丽富饶,大江藏有随侯明珠,如明月熠熠升辉。家人一定想不到:经历安使之乱以后,倩公这颗人间明珠还能得以平安回归。
【鉴赏】:
原序:历阳壮士勤将军。神力出于百夫。则天太后召见。奇之。授游击将军。赐锦袍玉带。朝野荣之。后拜横南将军。大臣慕义结十友。即燕公张说馆陶公郭元振为首。余壮之。遂为诗。
前两句表达了诗人对美丽富饶的汉东国的赞美之情。后两句表达了对倩公经历战乱还能平安回归的庆幸,对全县公的赞美,以及和友人离别时依依不舍的感情。
【作者】:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士。李白与杜甫合称大李杜(小李杜则是李商隐、杜牧)。中国唐朝诗人,有“诗仙”、“诗侠”、“酒仙”、“谪仙人”等称呼,公认为是中国历史上最杰出的浪漫主义诗人。其作品天马行空,浪漫奔放,意境奇异,才华横溢;诗句如行云流水,宛若天成。
彼美汉东国,川藏明月辉。
宁知丧乱后,更有一珠归。
【注释】:原序:昔谢安四十,卧白云于东山;桓公累征,为苍生而一起。
常与支公游赏,贵而不移。
大人君子,神冥契合,正可乃尔。
仆与倩公一面,不忝古人,言归汉东,使我心痗。
夫汉东之国,圣人所出,神农之后,季良为大贤。
尔来寂寂,无一物可纪。
有唐中兴,始生紫阳先生。
先生六十而隐化,若继迹而起者,惟倩公焉。
蓄壮志而未就,期老成于他日。
且能倾产重诺,好贤攻文,即惠休上人与江、鲍往复,各一时也。
仆平生述作,罄其草而授之。
思亲遂行,流涕惜别。
今圣朝已舍季布,当征贾生,开颜洗目,一见白日,冀相视而笑于新松之山耶?
作小诗绝句,以写别意。
随州自古风光秀丽,李白以彼美汉东国,川藏明月辉赞美她
老衲长见识了.